반응형
ดาวล้อมเดือน
daau laawm duan( Stars surround the moon)
โอ้ดวงดาวดูแสงนั้นพราวพร่าง
oh duang daau seeng nan praau praang
Oh, the stars seem sparkling
เด่นลอยคว้างกลางฟากฟ้าไกล
den looy kwaang klaang faak faa klai
they float in the far sky
ดาวรายล้อมดวงเดือนไว้
daau raay soom duang duen wai
stars keep surrounding the moon
ข่มให้แสงเดือนเลือนไกล kom hai seeng duen luen klai
(they)force the moon to fade away
เจ้าทำไมข่มดวงเดือน jao tam mai kom duang duen
why do you(=stars) bully the moon?
หยิ่งทะนงหรือถือว่าทรงศักดิ์ ying tanong ru tue waa trong sak
Does your ability give you a smug arrogance?
ข้าไม่รักดาวก็รักเดือน kaa mai rak daau go rak duen
I don't love stars, I love the moon
ดาวระยิบพริบตาเหมือนดั่งจะเย้ยว่าดวงเดือน
daau ra yip prip taa muan dang ja yee waa duang duen
suddenly the stars make a mockery of the moon,
ไม่งามเหมือนหมู่ดาว
mai gaam muan muu daau
like the moon is not as beautiful as the stars
*...เมื่อไหร่หนอจันทร์จะงาม
mua rai noo jantri gaam
when will the moon become beautiful ?
ข้าคอยเพราะความโศกเศร้า
kaa kooy pro kwam sook srao
I'm waiting for it with sorrow
เฝ้าครวญถึงคราว คราวเมื่อสองเรา
fao krun tung kraau kraau mua soong rao
I'm missing that moment when the two of us
รักเฝ้าพะนอต่อกัน
rak fao panoo too kan
love each other
**ชื่นหทัยจะเปรียบรักใครชื่น
chuen tay ja priep rak krai chuen
happiness is the happy feeling from loving someone *
สุดจะฝืนยามค่ำคืนนั่น
sut ja fuen yaam kaa kuun nan
I want to return to that night very much
จันทร์เฉิดฉายคล้ายสวรรค์
jantri chet chaay klaai sawan
the beautiful moon like it is as heaven
โอ้คืนนั้นยังจำมั่น ว่าแจ่มจันทร์เป็นพยาน
oh kuun nan yang jam man waa jeem jantri pen pyaan
oh, I distinctly remember that night( when )there was the moon as a witness
'music > 태국 음악' 카테고리의 다른 글
หัวใจขายขาด/One Broken Heart For Sale (0) | 2022.03.09 |
---|---|
ฝากรักไว้ในเพลง/Leave love in music (0) | 2022.03.09 |
สไบแพร/sabai phraae(silk shawl) (0) | 2022.03.09 |
รอยรักรอยเล็บ/ love mark claw mark (0) | 2022.03.09 |
แรมพิศวาสwaning /moon of love (0) | 2022.03.08 |
댓글