본문 바로가기
반응형

music/중국 음악20

美酒加咖啡 《美酒加咖啡》由林煌坤作词,古月作曲, 是华人圈具有较高知名度的港台流行金曲,许多歌手都曾经演唱过, 邓丽君的版本最早发行于1973年的香港乐风公司的盒带《邓丽君歌曲特别精选20首》中 HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 美酒加咖啡 美酒加咖啡 我只要喝一杯 想起了过去 又喝了第二杯 明知道爱情像流水 管他去爱谁 我要美酒加咖啡 一杯再一杯 我并没有醉 我只是心儿碎 开放的花蕊 你怎么也流泪 如果你也是心儿碎 陪你喝一杯 我要美酒加咖啡 一杯再一杯 2022. 4. 21.
家家有本难念的经 家家都有一本难念的经,谚语。意思是各家有各家难处,或不好解决的问题,强调每一个家庭都包含着一些复杂的矛盾关系。 出处 浩然《金光大道》第二部五十三: “以心比心,以情比情,家家都有一本难念的经,谁也不能替别人念呀!” 马烽 《刘胡兰传·奶奶的“女儿经”》:“一家不知一家,和尚不知道家。……家家都有本难念的经哩!” HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 歌曲:家家有本难念的经 演唱:叶丽仪 人人想过好光阴 家家有本难念的经 有几对好夫妻呀 有几个好家庭 人人想过好光阴 家家有本难念的经 有的是没金钱呀 有的是没感情 无钱有感情 穷有穷开心 有钱没感情呀 富有富伤心 难得有钱又有情 有的是饱暖又思淫 把好好的家庭 搅的不太平 你若想过好光阴 做人不能不正经 别靠着有金钱啊 就伤了好感情 无钱有感情 穷有穷开心 有钱没感情呀 富有富伤心 难得有钱又有情 有的是饱暖又思淫 把好好的家庭 .. 2022. 4. 10.
友誼萬歲 Auld Lang Syne 《友谊地久天长》,又译《友谊万岁》(低地苏格兰语:Auld Lang Syne)是著名诗歌,以低地苏格兰语创作,原意是纪念逝去的日子,故又称“骊歌”。由18世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的 这首诗谱有旋律,除了原苏格兰文外,这首歌亦于多国谱上当地语言,中文歌词有多个版本。世界各地很多地方的跨年夜、迎接阳历新年倒数完毕后播放的呜呜呜曲。它也被运用在其他一些带有辞旧迎新意味的场合,比如送别、毕业仪式、葬礼等。大韩民国临时政府更以此曲旋律为国歌,是为大韩民国早期的爱国歌。 HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 粤拼 Lyrics 友jau5誼ji4萬maan6歲seoi3 朋友 再見聲聲 往昔歡笑 來日記取 pang4 jau5 zoi3 gin3 sing1/seng1 sing1/seng1 wong5 sik1 fun1 siu3 loi4 jat6 gei3 ce.. 2022. 4. 8.
情憑誰來定錯對 《情憑誰來定錯對》是譚詠麟演唱的粵語歌曲,由譚詠麟作詞,金賢植作曲,盧東尼編曲 ,收錄在譚詠麟1994年2月8日發行的粵語專輯《夢幻的笑容》中 歌曲簡介 《情憑誰來定錯對》這首歌曲從歌詞上來看,喻意深刻,唱起來需要用到感情,所以一般人不太容易演唱的好,不過在掌握一些唱歌聲樂方面的方法後,那麼《情憑誰來定錯對》這首歌唱起來是很容易的。 HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 《情憑誰來定錯對》 情憑誰來定錯對 我始終不想去追 寂寞路上遇痴心 相戀也有過痛苦一堆 如能從頭遇見你 我始終不會後退 將傷心收於記憶中 仍沒法去剪碎 濃情蜜意盡過去 凍好比一杯冷水 獨自默默望蒼天 心底裏滿載往昔唏噓 迷霧已漸漸散退 過去的經已逝去 前路漫漫顯得崎嶇 還是要我去面對 回憶起當天的歡笑 是光陰沖洗不去 在這一生中 這一生中沉醉 寂寞憔悴 這世界可有誰 逝去了的愛情 陪孤單寄居 寂寞憔悴 人痛心因你.. 2022. 4. 1.