นวลเจ้าพี่เอยคำน้องเอยล้ำคร่ำครวญ Nuan jao pee oey kum naung oey sum krum kruan Oh, my porcelain princess, the word “nong” causes me to lament ถ้อยคำเหมือน..จะชวนใจพี่ห่วงครวญคร่ำอาลัย Toy kum meuan ja chuan jai pee huang kruan krum ah lai It’s like the word induces my heart to worry and feel sad
น้ำตาอาบแก้มเพียงแซมด้วยพิศไสว่ Num dtah ahp gaem piang saem duay pit sawai The tears bathe your cheeks with only a strong gaze แวววับจับหัวใจเคล้าแสงใต้งามจับตา Waew wup jup hua jai klao saeng dtai ngahm jup dtah The sparkle captured my heart, blending with the torchlight, its beauty catching my eyes
(*) นวลแสงเพชรเกล็ดแก้วอันล้ำค่า Nuan saeng pet glet gaeo un lum dah Porcelain, sparkling diamond, glass shards, precious thing คล้ายเหมือนแสงไฟส่องมาแวววาวชวนชื่นชม Klai meuan saeng fai saung mah waew wah chuan cheun chom It’s like the firelight is shining on you, glittering and inviting me to admire you
(**) น้ำตาแสงใต้หนึ่งใจที่ร้าวระบม Num dtah saeng dtai neung jai tee rao rabom Torch-lit tears, one heart is broken ไม่อาจพรากขวัญภิรมจำใจข่มใจไปจากนวล Mai aht prahk kwun pirom jum jai kom jai bpai jahk nuan I shouldn’t separate from my soul, I’m reluctant to force my heart to leave my precious porcelain